۱۳۹۳ بهمن ۳۰, پنجشنبه



پال گوسار - نماینده کنگره آمریکا از ایالت آریزونا
من خیلی خوشحالم که سناتور مک‌کین پشت سر شهردار جولیانی وارد شد. اما آنچه من قصد دارم امروز درباره آن صحبت کنم یک طرح برای اقدام است. وقتی شما نگاهی به زمان بیندازید، می‌بینید که زمان به سرعت می‌گذرد و نمی‌توانید آن‌را متوقف کنید. و ما یکی از آن لحظات را این هفته با از دست‌دادن یکی از خودمان در پرسکات آریزونا دیدیم.
و یکی از چیزهایی که من می‌خواهم، در مقابل کمیته نیروهای مسلح سنا و کمیته امور خارجه برجسته کنم این است که تعدادی از مقامات خارجی گذشته ما جمع شدند تا در مورد این مشکل صحبت کنند.

سناتور آدام دریگز رئیس کمیته قضایی سنای آریزونا
با تشکر از شما، خیلی جای خوشوقتی است که من امروز در این‌جا با شما هستم. من خیلی خوشحالم که تک‌تک شما از وقت و برنامه روز خود برای حمایت از این آرمان بزرگ مایه گذاشتید. این فوق‌العاده است که این رویداد را این‌جا در فنیکس داریم. ما در حال بحث در مورد رویدادهای نگران‌کننده‌ای هستیم که در گذشته رخ داده است و یا امروز در فاصله دوری از ما در حال وقوع هستند. وقتی ما به این تصاویری که در این‌جا به نمایش گذاشته شده‌اند نگاه می‌کنیم، و من امیدوارم که بعد از سخنرانیها شما جلو بیائید و در چشم برخی از این تصاویر نگاه کنید و چهره این مردان، زنان، و کودکان، بله کودکان را که توسط یک رژیم سرکوبگر در ایران کشته شده‌اند ببینید.

ریک گری، رئیس کمیته زیر ساختها در کنگره ایالت آریزونا
سال گذشته اولین سال بود که ما در این‌جا یک کنفرانس داشتیم. از من دعوت شده بود که بیایم و صحبت کنم و من در مورد این‌که چرا آنها می‌خواهند من صحبت کنم قدری متعجب شده بودم. اما من به شما بگویم، به‌خصوص برای کسانی از شما که برای اولین بار در این‌جا هستید، این‌که درآمدن به این‌جا یک خطر وجود دارد، زیرا که قلب شما ربوده می‌شود. با مردمی که من با آنها نشست و بر خاست داشته‌ام، ایرانی-آمریکایی‌ها، من شور و اشتیاق را در آنها برای کشور خود می‌بینم، من شور و اشتیاق آنها را برای آزادی می‌بینم. من اشتیاق را میبینم، همان قلبی که من در مردم آمریکا در مبارزه برای حفظ آزادی‌مان می‌بینم.

رابرت گراهام رئیس حزب جمهوریخواه در آریزونا:
از شما بسیار متشکرم. بسیار خوشوقتم که در این‌جا هستم. برای من آموزنده است وقتی به سخنرانیهای امروز گوش دادم، و در رابطه با نیروهای شر و تاریکی شنیدیم که رژیم استبداد مذهبی موجب آزاد شدن آنها شده و سرکوبی که علیه مردم اعمال می‌شود. ما این فرصت عالی را داشتیم که سال گذشته هم در این‌جا شرکت کنیم و همچنین به پاریس برویم. من می‌خواهم تصویری به شما ارائه دهم زیرا فکر می‌کنم بعد انسانی این موضوعات، وقتی در رابطه با ویرانیها صحبت می‌کنیم، و کشتار افراد و رنج و شکنجه افراد در کمپ لیبرتی و سایر نقاط ایران، بعضی اوقات بعد انسانی را فراموش می‌کنیم. ما در پاریس با اتوبوس به محل گردهمایی رفتیم.

لیندا چاوز - مدیر پیشین روابط عمومی کاخ سفید
از شما بسیار سپاسگزارم.
افراد در این اتاق امروز، حداقل دو برابر افرادی هستند که سال گذشته این‌جا بودند. و فکر می‌کنم سال گذشته من با شما بحث کردم که وقتی به خانه می‌روید باید با همسایگان خود و دوستان خود صحبت کنید و من من باز هم با شما بحث می‌کنم که شما این کار را دوباره بکنید. و این نباید تنها با کسانی باشد که فکر می‌کنید ممکن است با شما موافق باشند باشد، بلکه با افرادی صحبت کنید و بحث کنید که ممکن است با شما مخالف باشند.
همان‌طور که گفتم، این یک مسأله حزبی نیست. این به‌خاطر این نیست که باراک اوباما - صرفاً به‌خاطر این‌که از حزب دموکرات است در مورد این موضوع بدعمل می‌کند. حقیقت این است که رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا در مبارزه با تروریسم، وقتی به درک تهدید علیه ما می‌رسد، یک فرد جدی نیست.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر